Snowman (Teljes) * koreai sorozat * erzsi69 és zolko07

Ázsiai sorozatok feliratai.

Moderátor: doramaforever

mato
Hozzászólások: 6
Csatlakozott: 2015.01.01. 11:44

Re: Snowman (Teljes)

HozzászólásSzerző: mato » 2015.11.30. 19:45

Kedves Erzsi és Zolko!

Hálásan köszönöm, hogy fordítottátok ezt a sorozatot! Három napra a képernyő elé szegezett ez a megható történet. Volt ebben minden! Őszinte, tiszta szerelem, társadalmi, családi elvárások, viszonzatlan, szinte megszállott vonzódás valakihez (tudván, hogy az mást szeret), munkahelyi problémák, gondok, munkatársak kiállása egymásért, baráti kapcsolatok, vívódás az ész és a szív diktálta megoldás között.... és még sorolhatnám. Örülök, hogy felirataitok segítségével láthattam ezt a sorozatot! Még egyszer köszönöm!
üdv.: Marcsi

Avatar
f.ági
Hozzászólások: 105
Csatlakozott: 2014.12.31. 12:04
Tartózkodási hely: Szeged

Re: Snowman (Teljes)

HozzászólásSzerző: f.ági » 2015.12.01. 18:00

Kedves Erzsi és Zolko!
Kész lett ez a sorozat is, köszönöm Zolkonak ismét, hogy felkarolta.
Erzsinek ez megint egy jó választása volt, igaz még nagyon az elején tartok a 4. résszel, de kár lett volna, ha veszendőbe megy ez a sorozat.
Annyi jó beszólás van az első részekben és igazán sajnálom hogy magával ragadott a történet , igy nem gyűjtöttem ki. :)

hajolaj
Hozzászólások: 9
Csatlakozott: 2015.01.01. 18:00

Re: Snowman (Teljes)

HozzászólásSzerző: hajolaj » 2015.12.05. 10:05

Köszönöm a sorozat fordítását :)

Avatar
f.ági
Hozzászólások: 105
Csatlakozott: 2014.12.31. 12:04
Tartózkodási hely: Szeged

Re: Snowman (Teljes)

HozzászólásSzerző: f.ági » 2015.12.06. 09:41

Kedves Zolko!

Be kell vallanom csaltam. A 13. résznél kénytelen voltam az utolsó rész képkockáit megnézni, mivel annyira kétesélyes volt a dolog, hogy nem birtam tovább.
Ahogy levezették , felépitették a történetet, nagyon tetszett.
A nővér-húg kapcsolata : Egymásra számithattak csak, a nővér mindentől óvta, segitette a hugát. Elvesztett szüleiket pótolta, nagyon mély kötődés volt kettőjük között. Amikor kiderült a titkolt szerelem, igazán meginditó volt a lány vallomása a nővére felé és hogy igazán miért is gyűlöli abban a pillanatban.
Nővér-férj házassága: A nővér nekem kicsit talán naiv volt, de ő volt a tisztaság megtestesitője , legalábbis számomra. Olyan aranyos volt az a jelenet, amikor cikizték egymást, mert megöregedtek. Nem volt könnyű egyiküknek sem kezelni a húg rajongását a férj iránt.
Húg-férj: Az a sok mókás jelenet, amit a megismerkedésüknél láthattunk, igazán feldobta a történetet. Aztán kezdett komolyodni a dolog, amikor a Yeon-Wook érzései megváltoztak. Háát, nem egy hétköznapi történet az övéké az is biztos, vagy legalábbis gondolom. Erélyesebbnek kellett volna lenni a pasinak? Vagy nem eltitkolni a felesége előtt és akkor nem lett volna mosolyszünet? Viszont a békülés az hatásos volt a feleségével, ahogy a huga javasolta.
Sung-Joon-Yeon-Wook: Itt jött a képbe a társadalmi különbség, a kegyetlen, begyepesedett apa, aki nem tágit az elképzeléseiből és a követeléseiből . A feleségjelölt? Kell lenni egy „dögnek” is, mert úgy nem lenne igazi az izgalom.
Szervátültetés- nem könnyű dolog a hozzátartozónak rámondani az igent, bár nagyon becsülöm azokat akik megteszik!
Hogy milyen vékonyak Koreában az ajtók! Minden kihallatszik, nem is kell hozzá pohár! :)
Nagyon sok szép jelenet volt benne. a zenéje is nagyon tetszett!
Úgy gondolom mindenhol megütközést keltene az effajta kapcsolat, bár én szurkoltam nekik.

Ismételten csak köszönni tudom a forditást!!

mamika
Hozzászólások: 5
Csatlakozott: 2015.01.05. 08:23

Re: Snowman (Teljes)

HozzászólásSzerző: mamika » 2015.12.14. 19:16

Kedves Erzsi!

Köszönöm szépen a Snowman fordítását. :D

További szép estét
mamika

erzsi69
Hozzászólások: 120
Csatlakozott: 2015.01.04. 15:57

Re: Snowman (Teljes)

HozzászólásSzerző: erzsi69 » 2015.12.15. 17:04

mamika írta:Kedves Erzsi!

Köszönöm szépen a Snowman fordítását. :D

További szép estét
mamika


Kedves mamika!

Nagyon szívesen az én részem :) A fordítás oroszlánrésze Zolkoé volt :)

nb76
Hozzászólások: 33
Csatlakozott: 2015.01.02. 14:14

Re: Snowman (Teljes)

HozzászólásSzerző: nb76 » 2016.01.02. 22:41

Kedves Erzsi és Zolko, nagyon szépen köszönöm a sorozat fordítását :)

Najang
Hozzászólások: 1
Csatlakozott: 2015.01.03. 14:27

Re: Snowman (Teljes)

HozzászólásSzerző: Najang » 2016.01.14. 02:21

Kedves Erzsi és Zolko!

Köszönöm szépen a teljes feliratot! :)

A sorozat zenéje, nincs meg véletlenül, mert én nem találtam sehol.

Köszönöm.

erzsi69
Hozzászólások: 120
Csatlakozott: 2015.01.04. 15:57

Re: Snowman (Teljes)

HozzászólásSzerző: erzsi69 » 2016.01.15. 14:01

Kedves Najang!

Sajnos nekem se sikerült rálelnem :(

Avatar
ququcs
Hozzászólások: 20
Csatlakozott: 2015.03.11. 20:30

Re: Snowman (Teljes)

HozzászólásSzerző: ququcs » 2016.02.08. 15:50

Kedves erzsi69 és zolko07!
Köszönöm a munkátokat és ezt a sorozatot üdv ququcs


Vissza: “Sorozatok”

Ki van itt

Jelenlévő fórumozók: 1 valamint 0 vendég

cron