Himalaya, Where the Wind Dwells * koreai film * cinke

A fansub csoport tagjai által ázsiai filmekhez készített feliratai.

Moderátorok: Vandi, doramaforever

cinke
Hozzászólások: 78
Csatlakozott: 2016.06.30. 21:15

Re: Himalaya, Where the Wind Dwells * koreai film * cinke

HozzászólásSzerző: cinke » 2017.01.09. 20:57

Kedves Cinke!
Köszönöm szépen a feliratot.
Nagyon szívesen! Bízom benne, hogy tetszeni fog.

cinke
Hozzászólások: 78
Csatlakozott: 2016.06.30. 21:15

Re: Himalaya, Where the Wind Dwells * koreai film * cinke

HozzászólásSzerző: cinke » 2017.01.09. 20:59

Szia cinke...már letöltöttem torrenten, de még nem indult a visszatöltés...de majdcsak...viszont nagyon jó gesztus, ha így is elérhető a sorozat vagy film. Köszönöm a többiek nevében. amint megnézem jövök beszámolni...de most egy kicsit másfelé kalandozok...kellemes hétvégét nektek is! :D
Kíváncsian várom a beszámolódat! :)

Avatar
Kata58
Hozzászólások: 712
Csatlakozott: 2014.12.31. 08:51
Tartózkodási hely: Győr

Re: Himalaya, Where the Wind Dwells * koreai film * cinke

HozzászólásSzerző: Kata58 » 2017.01.10. 20:13

Hamarosan sor kerül rá.. :D

Avatar
f.ági
Hozzászólások: 110
Csatlakozott: 2014.12.31. 12:04
Tartózkodási hely: Szeged

Re: Himalaya, Where the Wind Dwells * koreai film * cinke

HozzászólásSzerző: f.ági » 2017.01.18. 19:19

Kedves Cinke!
Úgy gondolom ezt a filmet úgyis meg lehetett volna érteni, ha nem csinálnak hozzá forditani valót, annyira kifejező volt igy is, hogy keveset beszéltek benne.
A táj lélegzetelállitó volt, azt hittem sosem ér a céljához. Az ő cipője sem volt a terepre való, de a teherhordó is csak papucsot viselt, amin csodálkoztam kicsit.
A nagy hallgatások közepette azért sok apró dolgot meg lehetett ismerni a családnál, mint pl. a két testvérnek egy a felesége...
Azon meglepődtem, hogy a nagymama halálakor a férje mosdatta le és nem a menye, mert gondolom az volt.
A fehér lovon még gondolkozom mi is volt a szerepe. A birkás jelenetnél pedig csak reméltem, hogy ennyit látunk amennyit, és nem többet.
Vártam az égi temetést, de az elmaradt. Azt hittem marasztalni fogják a végén és nem indul útnak visszafelé.
Köszönöm szépen a feliratot! :-)

cinke
Hozzászólások: 78
Csatlakozott: 2016.06.30. 21:15

Re: Himalaya, Where the Wind Dwells * koreai film * cinke

HozzászólásSzerző: cinke » 2017.01.18. 20:13

Kedves Cinke!
Úgy gondolom ezt a filmet úgyis meg lehetett volna érteni, ha nem csinálnak hozzá forditani valót, annyira kifejező volt igy is, hogy keveset beszéltek benne.
A táj lélegzetelállitó volt, azt hittem sosem ér a céljához. Az ő cipője sem volt a terepre való, de a teherhordó is csak papucsot viselt, amin csodálkoztam kicsit.
A nagy hallgatások közepette azért sok apró dolgot meg lehetett ismerni a családnál, mint pl. a két testvérnek egy a felesége...
Azon meglepődtem, hogy a nagymama halálakor a férje mosdatta le és nem a menye, mert gondolom az volt.
A fehér lovon még gondolkozom mi is volt a szerepe. A birkás jelenetnél pedig csak reméltem, hogy ennyit látunk amennyit, és nem többet.
Vártam az égi temetést, de az elmaradt. Azt hittem marasztalni fogják a végén és nem indul útnak visszafelé.
Köszönöm szépen a feliratot! :-)
Kedves Ági!

A felirat nagyon rövidke, nem véletlenül. Szerintem van a filmben egy-két olyan jelenet, amely felirat nélkül nehezen lett volna értelmezhető, de a többi valóban, anélkül is érthető lett volna.
A halottmosdatáson én is elcsodálkoztam, hiszen a magyar hagyomány az, hogy mindig az asszonyok végzik. Az előbb kicsit utána néztem, de nem sokat találtam. Pl. a zsidó előírások nem térnek ki a mosdató nemére, az iszlám szerint férfit rokon férfinek, nőt, nőnek kell mosnia, kivéve ha nincs azonos nemű rokona, illetve férfit a felesége is moshat. Nem egységes tehát a különböző kultúrákban.
Szerintem a fehér ló jelkép, de ki-ki kell hogy eldöntse, mit jelképez. Magány vagy megváltás, megtisztulás...?
Azt gondolom, ez a film ha halványan is, de nyomot hagy bennünk. Lehet rajta tűnődni. :)


Vissza: “Filmek”

Ki van itt

Jelenlévő fórumozók: nincs regisztrált felhasználó valamint 3 vendég